Posts

Showing posts with the label Curitiba

🇬🇧 Can looks be deceiving?

Have you ever heard that looks can be deceiving? Could they be deceiving? I'm Nycka, I work as a stylist, visual artist and fine art photographer. As a stylist, I was a world pioneer in working with personal image as a non-verbal communication tool. Once, during the cold period in Curitiba, I went to work looking very androgynous. I'm tall, thin, I have short hair and my appearance already contributes a lot to the androgynous aspect, which I eventually reinforce in clothing. After work I stopped by the supermarket before heading home. And, on the way, as I was on foot (I was working in a mall close to home), while waiting for the traffic light to turn green for pedestrians, a woman with a little girl of about 5 or 6 years old stopped beside me. The girl asked her mother, looking at me: “is it a boy or a girl?”. The mother got mad at the child, and as soon as the traffic light turned green she ran out and scolded the girl. I don't believe that clothes have a gender. I o...

🇮🇹 Le apparenze possono ingannare?

Hai mai sentito dire che le apparenze possono ingannare? Imbrogliano? Sono Nycka, lavoro come stylist, artista visiva e fotografa d'arte. Come stylist, sono stata una pioniere mondiale nel lavorare con l'immagine personale come strumento di comunicazione non verbale. Una volta, durante il periodo freddo a Curitiba, andai a lavorare con un aspetto molto androgino. Sono alta, magra, ho i capelli corti e il mio aspetto contribuisce già molto all'aspetto androgino, che alla fine rafforzo nell'abbigliamento. Dopo il lavoro mi sono andata al supermercato prima di tornare a casa. E, per strada, mentre ero a piedi (lavoravo in un centro commerciale vicino casa), mentre aspettavo che il semaforo diventasse verde per i pedoni, una donna con una bambina di circa 5 o 6 anni si è fermata accanto a me. La ragazza ha chiesto alla madre, guardandomi: “è un bambino o una bambina?”. La madre si è arrabbiata con la bambina e non appena il semaforo è diventato verde è corsa fuori e ha r...

🇪🇸 ¿Las apariencias pueden engañar?

¿ Alguna vez has escuchado que las apariencias pueden engañar? ¿Hacen trampa? Soy Nycka, trabajo como stylist, artista visual y fotógrafa de bellas artes. Como stylist, fui pionera mundial en trabajar la imagen personal como herramienta de comunicación no verbal. Una vez, durante el período frío en Curitiba, fui a trabajar con un aspecto muy andrógino. Soy alta, delgada, tengo el pelo corto y mi apariencia ya aporta mucho al aspecto andrógino, que acabo reforzando en la ropa. Después del trabajo pasé por el supermercado antes de irme a casa. Y, en el camino, como iba a pie (estaba trabajando en un centro comercial cerca de casa), mientras esperaba que el semáforo se pusiera en verde para los peatones, una mujer con una niña de unos 5 o 6 años se detuvo al lado a mí. La niña le preguntó a su madre mirándome: “¿es niño o niña?”. La madre se enojó con la niña, y tan pronto como el semáforo se puso en verde, salió corriendo y regañó a la niña. No creo que la ropa tenga género. A menudo...

🇧🇷 As aparências enganam?

Já ouviu dizer que as aparências enganam? Será que enganam? Eu sou Nycka, trabalho como stylist, artista visual e fotógrafa fine art. Como stylist, fui pioneira mundial em trabalhar a imagem pessoal como ferramenta de comunicação não verbal. Certa vez, durante o período de frio em Curitiba, eu saí para trabalhar com um aspecto bem andrógino. Sou alta, magra, tenho cabelos curtos e minha aparência já contribui bastante para o aspecto andrógino, que eventualmente reforço no vestuário. Depois do trabalho passei no supermercado antes de ir para casa. E, no caminho, como eu estava a pé (estava trabalhando num shopping perto de casa), enquanto aguardava a luz do semáforo ficar verde para pedestres, uma mulher com uma garotinha de uns 5 ou 6 anos parou ao meu lado. A garota perguntou à mãe, olhando pra mim: “é menino ou menina?”. A mãe ficou brava com a criança, e assim que a luz do semáforo ficou verde ela saiu correndo e ralhando com a menina. Eu não creio que roupas tenham gênero. Com...

🇬🇧 Typical foods from Curitiba, Brazil

I have already talked about typical dishes from countries around the world and also from Brazilian states. Now I will talk about the typical foods of the 4 Brazilian cities in which I lived. A text for each city. This is the fourth text. Curitiba - PR The first experiences I had in Curitiba restaurants were so bad that I never delved into the typical foods of the city. I have had the experience of tasting the famous barreado, but, like the food in the first restaurants I encountered, it is an extremely poor dish in flavour. For a long time I thought that the people of Curitiba didn't like spicy food (spicy reminds me of chilli but I'm not just referring to this type of flavour). I still don't know if they like it, but I have found some restaurants that serve more flavourful food. I also tasted the sopa de pinhão. Read about the experience below. All in the name of information, I also researched other dishes and maybe I'll try them by the end of the year to let you ...

🇮🇹 Cibi tipici di Curitiba, Brasile

Ho già parlato di piatti tipici di paesi di tutto il mondo e anche degli stati brasiliani. Ora parlerò dei cibi tipici delle 4 città brasiliane in cui ho vissuto. Un testo per ogni città. Questo è il quarto testo. Curitiba - PR Le prime esperienze che ho avuto nei ristoranti di Curitiba sono state così brutte che non ho mai approfondito i cibi tipici della città. Ho avuto la esperienza di assaggiare il famoso barreado, ma, come il cibo nei primi ristoranti che ho incontrato, è un piatto estremamente povero nel sapore. Per molto tempo ho pensato che alla gente di Curitiba non piacesse il cibo piccante (piccante mi ricorda il chili ma non mi riferisco solo a questo tipo di sapore). Non so ancora se gli piace, ma ho trovato alcuni ristoranti che servono cibo più ricchi di sapore. Ho anche assaggiato la zuppa di pinoli. Leggi di seguito sull'esperienza. Tutto in nome dell'informazione, ho ricercato anche altri piatti e magari li proverò entro fine anno per farvi sapere. Diamo ...

🇧🇷 Comidas típicas de Curitiba - PR

Eu já falei de pratos típicos de países do mundo todo e também de estados brasileiros. Agora vou falar de comidas típicas das 4 cidades brasileiras onde já morei. Uma texto para cada. Este é o quarto texto. Curitiba - PR As primeiras experiências que tive em restaurantes em Curitiba foram tão ruins que nunca me aprofundei nas comidas típicas da cidade. Cheguei a provar o famoso barreado, mas, assim como a comida dos primeiros restaurantes que conheci, é um prato extremamente pobre em sabor. Por muito tempo achei que curitibanos não gostam de comida temperada. Ainda não sei se gostam, mas já achei alguns restaurantes que servem comida temperada. Também provei sopa de pinhão. Leia abaixo sobre a experiência. Tudo em nome da informação, também pesquisei outros pratos e talvez eu os prove antes do fim do ano para contar para você. Vamos dar uma segunda chance às comidas curitibanas. Até porque já descobri alguns bons restaurantes na cidade também nos últimos anos. O principal prato t...

🇬🇧 How an immigrant should dress

When we move to another city or country, the way people in our new home often dress is different than in the previous city. Even in the small details these differences usually exist. If you are moving to Africa or Asia or from one of these continents to the American continent or Europe, expect even greater differences. I don't know how much the native peoples of Oceania adopt Westernized clothes. In Australia and New Zealand, as far as I know, it is quite common to adopt Western clothing, but in other countries on the continent I don't know how they dress. At least in big countries like Brazil, the differences in the way of dressing between different cities are very evident. Perhaps in small countries where it is common to have relevant cultural events everywhere and traveling to other cities is fast and accessible, this profile is different. I haven't done that kind of analysis yet. But in Brazil, about twelve years ago, I observed how badly the men of Curitiba dressed, a...

🇮🇹 Come dovrebbe vestirsi un immigrato

Quando ci spostiamo in un'altra città o paese, il modo in cui le persone nella nostra nuova casa spesso si vestono è diverso da quello della città anteriore. Anche nei piccoli dettagli di solito esistono queste differenze. Se ti stai trasferendo in Africa o in Asia o da uno di questi continenti al continente americano o in Europa, aspettati differenze ancora maggiori. Non so quanto i popoli nativi dell'Oceania adottino abiti occidentalizzati. In Australia e Nuova Zelanda, per quanto ne so, è abbastanza comune adottare l'abbigliamento occidentale, ma in altri paesi del continente non so come si vestono. Almeno in grandi paesi come il Brasile, le differenze nel modo di vestire tra le diverse città sono molto evidenti. Forse nei piccoli Paesi in cui è comune avere ovunque eventi culturali rilevanti e viaggiare in altre città è rapido e accessibile, questo profilo è diverso. Non ho ancora fatto quel tipo di analisi. Ma in Brasile, circa dodici anni fa, ho osservato quanto si v...

🇧🇷 Como um imigrante deve vestir-se

Quando mudamos de cidade ou país, frequentemente o modo de vestir das pessoas de nosso novo lar é diferente do das pessoas da cidade anterior. Mesmo em pequenos detalhes essas diferenças normalmente existem. Se você vai mudar para a África ou Ásia ou vai mudar de um desses continentes para o continente americano ou Europa, espere por diferenças ainda maiores. Não sei o quanto os povos nativos da Oceania adotam um vestuário ocidentalizado. Na Austrália e Nova Zelândia pelo que sei é bem comum adotar trajes ocidentais, mas os demais países do continente eu ignoro como se vistam. Ao menos em países de grandes dimensões como o Brasil, as diferenças na forma de vestir entre diferentes cidades são muito marcantes. Talvez em países pequenos onde seja comum ter eventos culturais relevantes dm toda parte, e o deslocamento para outras cidades seja rápido e acessível, esse perfil seja diferente. Ainda não fiz esse tipo de análise. Mas no Brasil, há uns doze anos, eu observei o quanto os homens d...

🇬🇧 To live and travel without money

In some parts of the world, withdrawing money from bank branches or ATMs is a thing of the past. The practicality of debit and credit bank cards and electronic payments is gaining more and more followers. Curitiba is perhaps the first Brazilian city where we can go out without needing money in our wallet. Currently, even to use public transport in the city, it is possible to pay using a bank card with proximity payment technology. I don't know of any company in town that only accepts cash payment. Honestly, I'd rather not know. I love innovation. For those who like to blame astrology, yes, I am an Aquarius. In several countries, the use of cards or electronic payments was already common even before the pandemic. Although electronic systems are subject to failure, the advantages, especially for those who travel or for those who have moved and do not know the city well, are still much more relevant than the risks. There is nothing more unpleasant than being a newcomer to a city...

🇮🇹 Vivere e viaggiare senza denaro

In alcune parti del mondo, il prelievo di denaro dalle filiali bancarie o dagli sportelli automatici è un ricordo del passato. La praticità delle carte di debito e credito e dei pagamenti elettronici sta guadagnando sempre più seguaci. Curitiba è forse la prima città brasiliana dove possiamo uscire senza aver bisogno di soldi nel nostro portafoglio. Attualmente, anche per utilizzare i mezzi pubblici in città, è possibile pagare utilizzando una carta bancaria con tecnologia di pagamento di prossimità. Non conosco nessuna azienda in città che accetti solo pagamenti in contanti. Sinceramente, preferirei non saperlo. Amo l'innovazione. Per coloro a cui piace incolpare l'astrologia, sì, sono una Acquario. In diversi paesi l'uso delle carte o dei pagamenti elettronici era già comune prima della pandemia. Nonostante i sistemi elettronici siano soggetti a guasti, i vantaggi, soprattutto per chi viaggia o per chi si è trasferito e non conosce bene la città, sono comunque molto più...

🇧🇷 Viver e viajar sem dinheiro

Em algumas partes do mundo, sacar dinheiro em agências bancárias ou caixas eletrônicos é coisa do passado. A praticidade dos cartões bancários de débito e crédito e dos pagamentos eletrônicos vem ganhando cada vez mais adeptos. Curitiba talvez seja a primeira cidade brasileira onde podemos sair sem precisar de cédulas de dinheiro na carteira. Atualmente até mesmo para usar o transporte público na cidade é possível pagar usando cartão do banco com tecnologia de pagamento por aproximação. Desconheço alguma empresa na cidade que só aceite pagamento em dinheiro. Sinceramente, prefiro continuar desconhecendo. Amo inovação. Para quem gosta de culpar a astrologia, sim, sou aquariana. Em vários países o uso de cartões ou pagamentos eletrônicos já era comum mesmo antes da pandemia. Embora sistemas eletrônicos estejam sujeitos a falhas, as vantagens, principalmente para quem viaja ou para quem se mudou e não conhece bem a cidade ainda são muito mais relevantes que os riscos. Nada mais desagrad...

🇬🇧 5 tips to deal with homesickness

Let's talk about how to deal with homesickness when we move. This is one of the most common themes among expatriates, especially those who have not lived the experience of living far from their family before, and also people who move to another city (and not a country) without their family, to take advantage of a professional opportunity, to study, because they married someone who lives far away or for any other reason. In my more than twenty years of experience moving from city to city a few times, a few choices have helped me a lot to not suffer from this problem. Here I share some. Before, I explain to those who are new here that the first time I moved to another city was in 1998 to study advertising in Uberlândia and I only went to my hometown on long holidays and college vacations. I've already told other details of this experience in another text on the website that you can read later. And I've also mentioned the other cities in previous texts. Discover the new ci...

🇮🇹 5 consigli per affrontare la nostalgia

Parliamo di come affrontare la nostalgia quando ci trasferiamo. Quella sensazione che in inglese si chiama “homesickness”. Questo è uno dei temi più diffusi tra gli espatriati, soprattutto tra coloro che non hanno mai vissuto l'esperienza di vivere lontano dalla propria famiglia, e anche tra coloro che si trasferiscono in un'altra città (e non in un Paese) senza la propria famiglia, per usufruire di un opportunità professionale, di studio, perché hanno sposato qualcuno che abita lontano o per qualsiasi altro motivo. Nella mia esperienza più che ventennale di spostarmi di città in città alcune volte, alcune scelte mi hanno aiutato molto a non soffrire di questo problema. Qui ne condivido alcuni. Prima, spiego a chi è nuovo qui, che la prima volta che mi sono trasferito in un'altra città è stato nel 1998 per studiare pubblicità a Uberlândia e sono andata nella mia città natale solo per vacanze universitarie. Ho già raccontato altri dettagli di questa esperienza in un altro t...

🇧🇷 5 dicas para lidar com a saudade de casa e da família

Vamos falar de como lidar com a saudade de casa ou da família quando nos mudamos. Aquele sentimento que em inglês é conhecido como “homesickness”. Esse é um dos temas mais comuns entre expatriados, principalmente os que não viveram a experiência de morar longe da família antes, e também pessoas que mudam de cidade (e não de país) sem a família, para aproveitar uma oportunidade profissional, para estudar, porque casaram com alguém que mora longe ou qualquer outro motivo. Nos meus mais de vinte anos de experiência mudando de cidade algumas vezes, algumas escolhas me ajudaram bastante a não sofrer com este problema. Aqui compartilho algumas. Antes, explico pra quem é novo aqui, que a primeira vez que mudei de cidade foi em 1998 para estudar publicidade em Uberlândia e só ia à minha cidade natal em feriados prolongados e férias da faculdade. Já contei outros detalhes dessa experiência num outro texto no site que você pode ler depois. E também já falei das outras cidades. Descobrir a no...

🇬🇧 Tour in Curitiba

Today I'm going to talk a little bit about tourism, because this pandemic made me talk less about it for a long time, but now a lot of people can travel, so let's go! I'll start by talking about the must-see points to visit in Curitiba, in southern Brazil. Curitiba is a city with almost two million inhabitants, and leaving São Paulo by plane you can reach the city in about an hour. The city is full of parks that are worth a walk, a picnic, a walk with your pet. My favourites are Parque Tanguá and Parque Barigui. But there are several others. The Botanical Garden, the city's postcard, is also a good place for these activities. It's very beautiful and makes nice pictures. The Japan Square, which is in the region where some of the best hotels in the city are located, is also a beautiful place for photos. In Curitiba it rains a lot. So it is recommended to have closed places in the script. There are several museums in the city, the most famous being the Oscar Nieme...

🇮🇹 Tour a Curitiba

Oggi parlerò un po' di turismo, perché questa pandemia me ne ha fatto parlare di meno per molto tempo, ma ora molte persone possono viaggiare, quindi andiamo! Inizierò parlando dei luoghi imperdibili da visitare a Curitiba, nel sud del Brasile. Curitiba è una città con quasi due milioni di abitanti e partendo da San Paolo in aereo si raggiunge la città in circa un'ora. La città è ricca di parchi che meritano una passeggiata, un picnic, una passeggiata con il proprio animale domestico. I miei preferiti sono Parque Tanguá e Parque Barigui. Ma ce ne sono molti altri. Anche l'Orto Botanico, la cartolina della città, è un buon posto per queste attività. È molto bello e fa delle belle foto. Japan Square, che si trova nella regione in cui si trovano alcuni dei migliori hotel della città, è anche un bel posto per le foto. A Curitiba piove molto. Quindi si consiglia di avere posti chiusi nello script. Ci sono diversi musei in città, il più famoso è il Museo Oscar Niemeyer, noto...