Posts

Showing posts with the label Belo Horizonte

🇬🇧 How an immigrant should dress

When we move to another city or country, the way people in our new home often dress is different than in the previous city. Even in the small details these differences usually exist. If you are moving to Africa or Asia or from one of these continents to the American continent or Europe, expect even greater differences. I don't know how much the native peoples of Oceania adopt Westernized clothes. In Australia and New Zealand, as far as I know, it is quite common to adopt Western clothing, but in other countries on the continent I don't know how they dress. At least in big countries like Brazil, the differences in the way of dressing between different cities are very evident. Perhaps in small countries where it is common to have relevant cultural events everywhere and traveling to other cities is fast and accessible, this profile is different. I haven't done that kind of analysis yet. But in Brazil, about twelve years ago, I observed how badly the men of Curitiba dressed, a...

🇮🇹 Come dovrebbe vestirsi un immigrato

Quando ci spostiamo in un'altra città o paese, il modo in cui le persone nella nostra nuova casa spesso si vestono è diverso da quello della città anteriore. Anche nei piccoli dettagli di solito esistono queste differenze. Se ti stai trasferendo in Africa o in Asia o da uno di questi continenti al continente americano o in Europa, aspettati differenze ancora maggiori. Non so quanto i popoli nativi dell'Oceania adottino abiti occidentalizzati. In Australia e Nuova Zelanda, per quanto ne so, è abbastanza comune adottare l'abbigliamento occidentale, ma in altri paesi del continente non so come si vestono. Almeno in grandi paesi come il Brasile, le differenze nel modo di vestire tra le diverse città sono molto evidenti. Forse nei piccoli Paesi in cui è comune avere ovunque eventi culturali rilevanti e viaggiare in altre città è rapido e accessibile, questo profilo è diverso. Non ho ancora fatto quel tipo di analisi. Ma in Brasile, circa dodici anni fa, ho osservato quanto si v...

🇧🇷 Como um imigrante deve vestir-se

Quando mudamos de cidade ou país, frequentemente o modo de vestir das pessoas de nosso novo lar é diferente do das pessoas da cidade anterior. Mesmo em pequenos detalhes essas diferenças normalmente existem. Se você vai mudar para a África ou Ásia ou vai mudar de um desses continentes para o continente americano ou Europa, espere por diferenças ainda maiores. Não sei o quanto os povos nativos da Oceania adotam um vestuário ocidentalizado. Na Austrália e Nova Zelândia pelo que sei é bem comum adotar trajes ocidentais, mas os demais países do continente eu ignoro como se vistam. Ao menos em países de grandes dimensões como o Brasil, as diferenças na forma de vestir entre diferentes cidades são muito marcantes. Talvez em países pequenos onde seja comum ter eventos culturais relevantes dm toda parte, e o deslocamento para outras cidades seja rápido e acessível, esse perfil seja diferente. Ainda não fiz esse tipo de análise. Mas no Brasil, há uns doze anos, eu observei o quanto os homens d...

🇬🇧 7 Days in Brazil. Destinations to try.

For those who have never traveled in Brazil or for foreigners who do not know Brazil, today two travel itineraries for a week in the country are suggested. Since Rio de Janeiro is too cliché, I excluded the city from the itinerary. But if you're traveling longer, include it, because the city is truly gorgeous and worth a visit. First script suggestion: 2 days in Sao Paulo, staying near Ibirapuera Park or Paulista Avenue. 1 day in Belo Horizonte. 1 day in Ouro Preto which is very close to BH. And 2 days in Salvador. You will see different profiles of big cities, beach and historic city. As it includes a beach in the northeastern region, I recommend this itinerary during the Brazilian summer (December to February). The other I would say to go to Sao Paulo (2 days, as in the previous suggestion), 1 day in Porto Alegre, 4 days in Serra Gaúcha, being 1 in Gramado, 1 in Canela, 1 in Bento Gonçalves and 1 in Garibaldi. This is a trip to be enjoyed in the winter (June). And be prepared for...

🇮🇹 7 Giorni in Brasile. Dove andare?

Per chi non ha mai viaggiato in Brasile o per gli stranieri che non conoscono il Brasile, oggi sono suggeriti due itinerari di viaggio per una settimana nel Paese. Siccome Rio de Janeiro è troppo cliché, ho escluso la città dall'itinerario. Ma se viaggi più a lungo, includilo, perché la città è davvero meravigliosa e merita una visita. Primo suggerimento di script: 2 giorni a San Paolo, soggiornando vicino al Parco Ibirapuera o all'Avenida Paulista. 1 giorno a Belo Horizonte. 1 giorno a Ouro Preto che è molto vicino a BH. E 2 giorni a Salvador. Vedrai diversi profili di grandi città, spiaggia e città storica. Poiché include una spiaggia nella regione nord-orientale, consiglio questo itinerario durante l'estate brasiliana (da dicembre a febbraio). L'altro direi di andare a San Paolo (2 giorni, come nel suggerimento precedente), 1 giorno a Porto Alegre, 4 giorni a Serra Gaúcha, essendo 1 a Gramado, 1 a Canela, 1 a Bento Gonçalves e 1 a Garibaldi. Questo è un viaggio da go...

🇧🇷 Viagem de 7 dias pelo Brasil

Pra quem nunca viajou pelo Brasil ou para estrangeiros que não conhecem o Brasil, hoje tem duas sugestões de roteiro de viagem para uma semana pelo país. Como o Rio de Janeiro é clichê demais, excluí a cidade do roteiro. Mas se viajar com mais tempo inclua, porque a cidade é maravilhosa de verdade e vale uma visita. Primeira sugestão de roteiro:  2 dias em São Paulo, hospedando-se perto do parque Ibirapuera ou da avenida Paulista. 1 dia em Belo Horizonte. 1 dia em Ouro Preto que é bem próxima de BH. E 2 dias em Salvador. Você verá perfis diferentes de cidades grandes, praia e uma cidade histórica. Por incluir uma praia da região nordeste recomendo este roteiro durante o verão brasileiro (de dezembro a fevereiro). O outro eu diria pra ir a São Paulo (2 dias, como na sugestão anterior), 1 dia em Porto Alegre, 4 dias na Serra Gaúcha, sendo 1 em Gramado, 1 em Canela, 1 em Bento Gonçalves e 1 em Garibaldi. Esta é uma viagem melhor aproveitada no inverno (Junho). E prepare-se para um fri...

🇬🇧 Meeting artists - part 1

A lot of people are curious about what it's like to meet famous people and artists, so I'll tell you a little about my many experiences here. Today I will share experiences from when I lived in Uberlândia. First, one night I was in a local pub with a friend and after hours of dancing we decided to sit down. She wanted to know the time and at that time (1999) I still didn't have a cell phone. I looked around and saw a male arm with a watch next to us. I called the man to ask the time and it was Fernando Pires, from Só para Contrariar, a pagode band from the city that was a national success at the time. He was friendly, but he joked the question wanting to know if it was time for us to sleep. Our contact was just that. I spoke to my friend again and we continued at the party for a few more hours. Later, I had the opportunity to meet Shaman, a Brazilian metal band, at the time of the release of their first album, Ritual, with other members of the band's fan club in Belo Ho...

🇮🇹 Incontrando artisti - Parte 1

Molte persone sono curiose di sapere come è la esperienza di incontrare personaggi e artisti famosi, quindi ti racconterò un po’ delle mie numerose esperienze qui. Oggi condividerò le esperienze di quando vivevo a Uberlândia. Una sera ero in un pub locale con una amica e dopo ore di ballo abbiamo deciso di sederci. Voleva sapere l'ora e in quel periodo (1999) ancora non avevo un cellulare. Mi sono guardata intorno e ho visto un braccio maschile con un orologio accanto a noi. Ho chiamato l'uomo per chiedergli l'ora ed era Fernando Pires, di Só para Contrariar, una banda di pagode della città che all'epoca era un successo nazionale. Era amichevole, ma ha scherzato sulla domanda volendo sapere se era ora di dormire. Il nostro contatto era proprio questo. Ho parlato di nuovo con la mia amica e abbiamo continuato alla festa ancora per qualche ora. In seguito, ho avuto l'opportunità di incontrare Shaman, una band metal brasiliana, al momento dell'uscita del loro primo...

🇧🇷 Conhecendo artistas - Parte 1

Muita gente tem curiosidade sobre como é conhecer famosos e artistas, então vou contar um pouco das minhas muitas experiências aqui. Hoje vou contar experiências de quando eu morava em Uberlândia. Primeiro, um dia eu estava num pub local com uma amiga e depois de horas dançando resolvemos sentar. Ela quis saber as horas e naquele tempo (1999) eu ainda não tinha celular. Olhei em volta e vi um braço masculino com relógio perto de nós. Chamei o homem para perguntar as horas e era o Fernando Pires, do Só para Contrariar, banda de pagode da cidade que era sucesso nacional na época. Ele foi simpático, mas ironizou a pergunta querendo saber se estava na hora da gente dormir. Nosso contato não passou disso. Voltei a falar com minha amiga e continuamos na festa por mais algumas horas. Tempos depois tive a oportunidade de conhecer o Shaman, banda brasileira de metal, na época do lançamento de seu primeiro álbum, Ritual, com outros membros do fã-clube da banda em Belo Horizonte e em São José do ...

🇬🇧 A liberating choice

I was born in a country town and grew up having to have company for everything. Even to go to the bathroom in bars or restaurants, the girls had to have company. So, I moved to Uberlândia and on the first day of school I had to have lunch alone in a restaurant because we hadn't gone to the supermarket and my roommates studied all day. My mother used to say that anyone who has lunch alone is a whore. I took a book with me, but during lunch I realized that there were many people having lunch alone, including women. And none of them looked as whores. They were more likely students like me and professionals who worked in the neighborhood. I lived in downtown, very close to the central bus terminal. Weeks later, at a party, I kissed a boy who I later learned that a friend of my flatmates had wanted to kiss him for some time. I know that if you think the same way my mom do you’re thinking badly of me now. Worse for you. After that they started to invent all kinds of excuses for not going...

🇮🇹 Una scelta liberatrice

Sono cresciuta credendo dover avere compagnia per tutto. Anche per andare in bagno in un bar o ristorante, le ragazze dovevano avere compagnia. Quindi mi sono trasferita a Uberlândia e il primo giorno di classe ho dovuto pranzare da sola in un ristorante perché non avevamo avuto una fiera a casa e le mie compagne di stanza studiavano tutto il giorno. Mia madre diceva che chiunque pranza da solo è una puttana. Ho preso un libro con me, ma durante il pranzo ho notato che c'erano molte persone a pranzo da sole, comprese le donne. E nessuno di loro sembrava puttana. Erano più probabili studenti come me e professionisti che lavoravano nel quartiere. Vivevo in centro, molto vicino al terminal centrale degli autobus. Settimane dopo, a una festa, baciai un ragazzo che in seguito appresi che una amica delle mie coinquiline aveva voluto baciarlo da tempo. So che se pensi allo stesso modo della mia mamma adesso mi sta pensando male.  Peggio ancora per te. Successivamente hanno iniziato a inve...

🇧🇷 Antes só do que mal acompanhada

Eu nasci numa cidade do interior e cresci tendo de ter companhia pra tudo. Até pra ir ao banheiro em bares e restaurantes as meninas tinham de ter companhia. Então, mudei para Uberlândia e no primeiro dia de aula eu tive de almoçar sozinha num restaurante porque não tínhamos feito feira em casa e minhas companheiras de apartamento estudavam o dia todo. Minha mãe dizia que quem almoça sozinha é puta. Levei um livro como companhia, mas durante o almoço percebi que tinham muitas pessoas almoçando sozinhas, inclusive mulheres. E nenhuma delas parecia puta. Eram mais provavelmente estudantes como eu e profissionais que trabalhavam na vizinhança. Eu morava no centro, bem perto do terminal central de ônibus. Semanas mais tarde, numa festa, beijei um rapaz que fiquei sabendo depois que uma amiga das minhas companheiras de apartamento queria beijar ele há tempos. Ha! Eu sei que se você pensa igual a minha mãe está pensando mal de mim agora. Pior pra ti. Depois disso elas passaram a inventar tod...

🇧🇷 Dicas para quem quer morar no Brasil

Para quem pensa em morar no Brasil, seguem algumas dicas. Embora o Brasil seja conhecido como um país tropical, temos regiões onde o inverno pode ter temperaturas abaixo de vinte graus, e no sul do país o inverno pode ter temperaturas negativas eventualmente, embora seja rara a ocorrência de neve. Em países frios, como no Canadá e países europeus é comum que exista um sistema de calefação nas casas. No sul do Brasil, embora seja frio, isso não existe nem mesmo em Curitiba, a capital mais fria do país, que mesmo no verão raramente tem temperaturas muito acima dos 30°C. No verão curitibano, após um ou dois dias de “muito” calor geralmente chove e a temperatura fica mais amena nos próximos dias. Embora Porto Alegre tenha temperaturas similares a Curitiba no inverno (é um pouco menos fria, embora seja mais ao sul), no verão é uma cidade absurdamente quente. E a ocorrência de chuvas no verão é bem menos frequente que em Curitiba. Quem pode passa o verão no litoral. A cidade de São Pau...

🇬🇧 Suggestions for Sunday

Today was a busy day. For me, at the moment I publish this, it's still Saturday night. In my whole life I only went to one music festival, Live’n’Louder, in Porto Alegre, in 2005. Wow! It's been almost fifteen years! Here in Brazil metal festivals are not common, and in the cities where I have lived, even the capitals like Porto Alegre and Curitiba, have less shows than in São Paulo or some European cities even smaller. I was born in the wrong place and I've been fixing it since I was twenty-two years old, but I still haven't gotten to my place. With this coronavirus, all shows around the world have been postponed, but many bands are doing shows without an audience or with a limited audience and broadcast live over the internet. Some are rehashing material and sharing videos from full shows. So, today, there was an Evergrey show broadcast on Twitch and a few more rehearsed shows, including Arch Enemy and Apocalyptica, on Facebook. And even with a full day, filled with ...

🇮🇹 Suggerimenti per la domenica

Oggi è stata una giornata intensa. Per me, al momento della pubblicazione, è ancora sabato sera. In tutta la mia vita sono andata a un festival musicale, Live’n’Louder, a Porto Alegre, nel 2005. Wow! Sono passati quasi quindici anni! Qui in Brasile i festival metal non sono comuni, e nelle città in cui ho vissuto, anche le capitali come Porto Alegre e Curitiba, hanno meno spettacoli che a San Paolo o in alcune città europee ancora più piccole. Sono nata nel posto sbagliato e lo aggiusto da quando avevo ventidue anni, ma non sono ancora arrivato al mio posto, quel luogo che posso chiamare casa. Con questo coronavirus, tutti gli spettacoli in tutto il mondo sono stati rinviati, ma molte band stanno facendo spettacoli senza pubblico o con un pubblico limitato e trasmettono in diretta su Internet. Alcuni stanno ripassando il materiale e condividendo i video degli spettacoli completi. Quindi, oggi, c'è stato uno show di Evergrey trasmesso su Twitch e alcuni altri spettacoli provati, tr...

🇧🇷 Dicas pro domingo

Hoje foi um dia cheio. Pra mim, no momento que publico isso ainda é sábado à noite. Em toda a minha vida só fui a um festival de música, o Live’n’Louder, em Porto Alegre, em 2005. Uau! Fazem quase quinze anos! Aqui no Brasil festivais de metal não são comuns, e nas cidades onde já morei, mesmo as capitais como Porto Alegre e Curitiba, têm menos shows que em São Paulo ou algumas cidades europeias até menores. Nasci no lugar errado e venho consertando isso desde que fiz vinte e dois anos, mas ainda não cheguei no meu lugar. Com esse tal coronavírus todos os shows no mundo todo foram adiados, mas muitas bandas estão fazendo shows sem público ou com público limitado e transmitindo ao vivo pela internet. Algumas estão requentando material e compartilhando vídeos de shows completos. Então, hoje, teve show do Evergrey transmitido pelo Twitch e mais uns tantos shows requentados, incluindo Arch Enemy e Apocalyptica, no Facebook. E mesmo com dia cheio, preenchido por estes shows de artistas que ...

🇬🇧 Bad experiences travelling

To travel by myself has some risks. When I plan my trips I have some standards in mind and sometimes to keep them I try some hotels from some group I had experienced before. But this is not a guarantee of quality, unfortunately. That’s why I am risking a bit more in small hotels sometimes. Curiously most of my bad experiences are linked to the experience in the hotel. All the rest usually is good enough. For me, hotels must offer privacy (no thin walls, please!); a well trained team (once I was sleeping completely naked and someone tried to enter the room, maybe to clean it. Fortunately the door had a lock that I used before to sleep); comfort (a queen size bed and an excellent shower are the minimum. Something to keep a nice temperature inside the room is also necessary); security (a place to keep precious things like jewels and the laptop without the risk to be seen by the staff); and currently be pet friendly with nylon webs on the windows for my cat don’t escape, and a staff train...

🇬🇧 Brazil - what to eat and drink in the southeast

Brazil is a big country and the variety of typical food travellers and nomads can find here is enormous. Brazil is much more than feijoada and caipirinha. This post is to talk about the food in the southeast region, which includes the states of Rio de Janeiro, São Paulo, Espírito Santo and Minas Gerais. This region offer a wide variety of typical foods. Some of these foods are found in restaurants in other regions too, but the local versions, in special for food from Minas Gerais, are much more interesting. The typical foods from Minas Gerais are among my favourite brazilian foods. The traditional feijoada is one example of local typical food. Made with black beans and pieces of pig. I don't eat the external pieces of pig, like ears, tail or feet, but some restaurants use only inner parts to prepare feijoada. Muslims and other people who does not appreciate to eat pig (or the strong taste of black beans) have other options, like the "caldeirada", which is made with se...

🇬🇧 My first experiences on cultural trips

First time I spent (or invested) my money to travel it was to know the Carnival in Janauba, a small brazilian city, a few hours by car from Montes Claros, where I was born. I was 21 then, and my dear friend and colleague Danilo was from that city. Brazilian actor Jackson Antunes, who was called "the brazilian Charles Bronson" when he gained space on national TV, was also born in Janauba. I remember my grandmother was terrified because my brother, 5 years younger, would travel with me and share the same room. If I had the mind of today, I would go alone just to terrify her more. The party was good. Very different from many famous carnivals as Rio, Salvador or Venice, but it was nice. My second experience was to follow brazilian band Shaman, when Andre Mattos left Angra to sing with this band, during the first shows of the Ritual tour. I saw the show in Uberlandia, where I lived, at a pub. The show was my suggestion to David, the owner, one day I met him in front of the pub ...