Posts

Showing posts from August, 2020

🇬🇧 Can allergic people have dogs and cats?

Many people have allergies. Some of them are allergic to cats and dogs. What may surprise those who follow this blog and my social networks and know that I have these pets, is that I was diagnosed with an allergy to animal hair in my teens. With this information, the questions “who has allergies can have a dog?” and "who has allergies can have a cat?" theoretically have a yes as an answer. And I say theoretically because I don’t want anyone to buy or adopt an animal and then have allergic attacks, abandon the animal and come and say that I said one could. I'm saying that I managed to have long and semi long-haired dogs all my life without major problems. The last two, both of the Lhasa Apso breed, kept in long hair most of the time, slept in my bed. Thor, my cat, makes my arm as pillow at bedtime. With dogs, despite the medical diagnosis, I never had any problems. When I decided to adopt the cats I went to the doctor and explained the situation of being allergic, never ha...

🇮🇹 È possibile avere cane o gatti essendo allergico?

Molte persone soffrono di allergie. Alcuni di loro sono allergici a cani e gatti. Quello che potrebbe sorprendere chi segue questo blog e i miei social network e sa che ho questi animali domestici, è che mi è stata diagnosticata un'allergia ai peli di animali da adolescente. Con queste informazioni, le domande "chi ha allergie può avere un cane?"  e "chi ha allergie può avere un gatto?"  teoricamente hanno un sì come risposta. E in teoria perché non voglio nessuno comprando o adottando un animale e poi avendo attacchi allergici, abbandonando l'animale e dicendo che ho detto che Lei poteva. Sto dicendo che sono riuscita ad avere cani a pelo lungo e semi lungo per tutta la vita senza grossi problemi. Gli ultimi due, entrambi di razza Lhasa Apso, tenuti per la maggior parte del tempo con i capelli lunghi, hanno dormito nel mio letto. Thor, il mio gatto, mi fa il braccio del cuscino prima di andare a letto. Con i cani, nonostante la diagnosi medica, non ho mai a...

🇧🇷 Quem tem alergia pode ter cães e gatos?

Muitas pessoas têm alergias. Algumas delas são alérgicas a cães e gatos. O que pode surpreender quem acompanha este blog e minhas redes sociais e sabe que tenho esses animais de companhia, é que eu fui diagnosticada com alergia a pêlos de animais na adolescência. Com essa informação, as perguntas “quem tem alergia pode ter cachorro?” e “quem tem alergia pode ter gato?” teoricamente têm um sim como resposta. E digo teoricamente pra ninguém comprar ou adotar um animal e depois ter crises alérgicas, abandonar o animal e vir dizer que eu falei que pode. Eu estou dizendo que eu consegui ter cães de pelo longo e semi longo a vida toda sem grandes problemas. Os dois últimos, ambos da raça lhasa apso, mantidos com pelos longos a maior parte do tempo, dormiam na minha cama. O Thor, meu gato, faz meu braço de travesseiro na hora de dormir. Vive grudado comigo. Com cães, apesar do diagnóstico médico, nunca tive problemas. Quando resolvi adotar os gatos fui ao médico e expliquei a situação de ser ...

🇬🇧 Tips for going to the beach in Brazil

It is summer in the northern hemisphere and here in Curitiba it is hot today and it doesn't even seem that days ago it snowed in southern Brazil. Certainly in many parts of the world the weather is also inviting to go to the beach or the pool. So let's talk about how to go to the beach or the pool in Brazil, and if you live in another country and want to comment on how it works there, your comment is welcome. If you live in another country, Brazil has many spectacular beaches, which are worth a visit. Let's start with the choice of swimwear. For men, some wear nylon shorts, but I find this horrible because we get sun and with these shorts the person will have white thighs and tanned legs. And ... ok, on a daily basis we rarely see men with shorter shorts, but in any case someone is going to see this dreadful image at some point. Spare us that kind of view of hell and wear swimwear. The smaller the sun marks, the better. A good part of women in Brazil, and I include myself a...

🇮🇹 Consigli per andare al mare in Brasile

È estate nell'emisfero settentrionale e qui a Curitiba oggi fa caldo e non sembra nemmeno che giorni fa abbia nevicato nel sud del Brasile. Certamente in molte parti del mondo il tempo invita anche ad andare in spiaggia o in piscina. Quindi parliamo di come andare in spiaggia o in piscina in Brasile, e se vivi in un altro paese e vuoi commentare come funziona lì, il tuo commento è benvenuto. Se vivi in un altro paese, il Brasile ha molte spiagge spettacolari, che meritano una visita. Partiamo dalla scelta del costume da bagno. Per gli uomini, alcuni usano pantaloncini di nylon, ma lo trovo orribile perché prendiamo il sole e con questi pantaloncini la persona avrà cosce bianche e gambe abbronzate. E ... ok, quotidianamente vediamo raramente uomini con pantaloncini più corti, ma in ogni caso qualcuno vedrà questa immagine terribile ad un certo punto. Risparmiaci quel tipo di visione dell'inferno e indossa il costume da bagno. Più piccoli sono i segni del sole, meglio è. Una buon...

🇧🇷 Dicas para ir à praia no Brasil

É verão no hemisfério norte e aqui em Curitiba está fazendo calor hoje e nem parece que dias atrás chegou a nevar no sul do Brasil. Certamente em muitas partes do mundo o tempo também está convidativo para ir à praia ou piscina. Então vamos falar de como ir à praia ou à piscina no Brasil, e se você vive em outro país e quer comentar como funciona aí, seu comentário é bem vindo. Se você mora em outro país, o Brasil tem muitas praias espetaculares, que valem uma visita. Vamos começar com a escolha dos trajes de banho. Para homens, alguns usam bermudas de nylon, mas eu acho isso horroroso porque a gente pega sol e com essas bermudas a pessoa vai ficar com coxas brancas e pernas bronzeadas. E... ok, no dia a dia raramente vemos homens com shorts mais curtos, mas de qualquer forma alguém vai ver essa imagem pavorosa em algum momento. Nos poupem desse tipo de visão do inferno e usem sungas. Quanto menores as marcas de sol, melhor. Boa parte das mulheres no Brasil, e eu me incluo entre elas, ...

🇬🇧 More experiences with bands

I will talk more about the bands I met. In general I knew nothing or almost nothing about the musicians in the bands I am going to talk about today, although I knew several songs from almost all bands, except Kreator and Evergrey. Kreator I heard a song or two before the show. Even today, Phobia is part of my playlists. On all occasions I was with some friends, because it is much more practical when you have at least two people, so that one can make the photos for the other. At that time, without the option of selfies with cell phones, this was necessary. On one occasion during 2005 Tristania and Kreator played in Porto Alegre on the same night and I had the opportunity to meet the members of both bands. The Kreator we found at the airport. They were very friendly. So we went to the hotel to see Tristania. Vibeke, who was the band's vocalist at the time, grudgingly took photos. Both shows were very good. Another night, also in 2005, I went to a Pain of Salvation concert, with an op...

🇮🇹 Più esperienze con le band

Parlerò di più delle band che ho incontrato. In generale non sapevo niente o quasi niente dei musicisti nelle band di cui parlerò oggi, anche se conoscevo diverse canzoni di quasi tutte le band, tranne Kreator e Evergrey. Kreator ho sentito una o due canzoni prima dello spettacolo. Ancora oggi, Phobia fa parte delle mie playlist. In tutte le occasioni sono stata con degli amici, perché è molto più pratico quando si hanno almeno due persone, in modo che uno possa fare le foto per l'altro. A quel tempo, senza la possibilità di selfie con i telefoni cellulari, questo era necessario. In un'occasione durante il 2005 Tristania e Kreator hanno suonato a Porto Alegre la stessa sera e ho avuto l'opportunità di incontrare i membri di entrambe le band. Il Kreator abbiamo trovato all'aeroporto. Sono stati molto amichevoli. Così siamo andati in albergo a vedere Tristania. Vibeke, che all'epoca era la cantante della band, ha scattato delle foto a malincuore. Entrambi gli spettaco...

🇧🇷 Mais experiências com bandas

Vou falar mais das bandas que conheci. De modo geral eu sabia nada ou quase nada sobre os músicos das bandas das quais vou falar hoje, embora conhecesse várias músicas de quase todas as bandas, exceto o Kreator e o Evergrey. O Kreator eu ouvi uma ou duas músicas antes do show. Ainda hoje, Phobia faz parte das minhas playlists. Em todas as ocasiões eu estava com alguns amigos, porque é bem mais prático quando tem ao menos duas pessoas, de modo que um possa fazer as fotos para o outro. Naquela época, sem a opção das selfies com celular, isso era necessário. Numa certa ocasião durante o ano de 2005 o Tristania e o Kreator tocaram em Porto Alegre na mesma noite e tive oportunidade de conhecer os membros de ambas as bandas. O Kreator a gente encontrou no aeroporto. Foram muito simpáticos. Então fomos ao hotel para ver o Tristania. A Vibeke, que era vocalista da banda na época, fez fotos de má vontade. Ambos os shows foram muito bons. Uma outra noite, também em 2005, fui a um show do Pain of...

🇬🇧 Music and other preferences

In Brazil, although we have some great classical and opera composers such as Chiquinha Gonzaga, Carlos Gomes and Heitor Villa Lobos, there is no tradition linked to classical music or at least I was not part of it. I studied ballet, piano and flute in childhood, as I see it is normal for children from developed countries to study, but I was never encouraged to do so. At the time I lived in front of the music conservatory in Montes Claros and it is possible that children's curiosity led me to insist to be part of that universe, but the piano, which I really liked and like, I never had one at home to rehearse and  so I ended up giving up on the course. The others were due to lack of interest. I also studied acoustic guitar in my teens and I have already told in another text why I stopped. For a long time, my musical references were the popular rhythms. Until I got to know metal and get closer to classical music. And when I went to live in capitals, opportunities arose to have contact...

🇮🇹 Musica ed altre preferenze

In Brasile, anche se abbiamo dei grandi compositori classici e operistici come Chiquinha Gonzaga, Carlos Gomes e Heitor Villa Lobos, non c'è tradizione legata alla musica classica o almeno io non ne facevo parte. Ho studiato danza classica, pianoforte e flauto dolce durante l'infanzia, poiché vedo che è normale che i bambini dei paesi sviluppati studino, ma non sono mai stato incoraggiata a farlo. All'epoca abitavo davanti al conservatorio di musica a Montes Claros ed è possibile che la curiosità mi portasse a insistere per far parte di quell'universo, ma il pianoforte, che mi piaceva molto, non ne avevo mai uno a casa per studiare e  così ho finito per rinunciare al corso. Gli altri erano per mancanza di interesse. Ho anche studiato chitarra da adolescente e ho già detto in un altro testo perché ho smesso. Per molto tempo, il mio riferimento musicale sono stati i ritmi popolari. Fino a quando ho conosciuto il metal e mi sono avvicinata alla musica classica. E quando so...

🇧🇷 Música e outras preferências

No Brasil, embora tenhamos alguns grandes compositores de música clássica e ópera como Chiquinha Gonzaga, Carlos Gomes e Heitor Villa Lobos, não existe uma tradição ligada à música clássica ou ao menos eu não fiz parte dela. Estudei balé, piano e flauta doce na infância, como vejo que é normal crianças de países desenvolvidos estudarem, mas nunca fui encorajada a isso. Na época eu morava em frente ao conservatório de música de Montes Claros e é possível que a curiosidade infantil me levou a insistir para fazer parte daquele universo, mas o piano, que eu realmente gostava e gosto, eu nunca tive um em casa para ensaiar e assim acabei desistindo do curso. Os outros foi por falta de interesse mesmo. Também estudei violão na adolescência e já contei em outro texto o motivo de ter parado. Por muito tempo, minha referência musical foram os ritmos populares. Até eu conhecer o metal e me aproximar da música clássica. E ao ir morar em capitais, surgiram oportunidades de ter contato com a ópera e...

🇬🇧 Meeting Epica

Some stories from our lives exist to be shared with our grandchildren and others. This looks like a movie, but I lived it a few years ago. I went from Porto Alegre to Curitiba to see a show by a Dutch band called Epica with a friend. That was in 2005. On the bus, we met three guys who were going to the same show. We arrived in the city around 6 pm, we were going to the venue and the idea was to take the first bus the next morning. When the show was over, with several hours left to catch the bus to go home, my friend asked me what to do. I suggested we could take a cab to follow the van that was transporting the group. She looked at me like I was crazy. 😁 When the van started to pull out of the parking lot, I saw a cab outside. Our opportunity to do exactly what I said. I talked to my friend, we took the taxi and asked to follow the van. The boys on the bus were with us. The van driver realised after a while that we were following him. And he tried to trick us. But the taxi driver was...

🇧🇷 Encontrando o Epica

Algumas histórias de nossa vida existem para serem compartilhadas com nossos netos e outras pessoas. Esta parece coisa de filme, mas vivi isso há alguns anos. Fui de Porto Alegre para Curitiba para ver um show de uma banda holandesa chamada Epica com uma amiga. Isso foi em 2005. No ônibus, encontramos três caras que deveriam ir ao mesmo show. Chegamos na cidade por volta das 18h, íamos para o local do show e a ideia era pegar o primeiro ônibus na manhã seguinte. Quando o show acabou, faltando várias horas para pegarmos o ônibus para ir para casa, minha amiga me perguntou o que fazer. Eu sugeri seguirmos a van que está transportando o grupo de táxi. Ela olhou para mim como se eu fosse louca. 😁 Quando a van começou a sair do estacionamento, vi um táxi do lado de fora. Nossa oportunidade de fazer exatamente o que eu disse.  Conversei com minha amiga, pegamos o táxi e pedimos para seguir a van. Os meninos do ônibus estavam conosco. O motorista da van percebeu depois de um tempo que o...

🇬🇧 Meeting artists - part 1

A lot of people are curious about what it's like to meet famous people and artists, so I'll tell you a little about my many experiences here. Today I will share experiences from when I lived in Uberlândia. First, one night I was in a local pub with a friend and after hours of dancing we decided to sit down. She wanted to know the time and at that time (1999) I still didn't have a cell phone. I looked around and saw a male arm with a watch next to us. I called the man to ask the time and it was Fernando Pires, from Só para Contrariar, a pagode band from the city that was a national success at the time. He was friendly, but he joked the question wanting to know if it was time for us to sleep. Our contact was just that. I spoke to my friend again and we continued at the party for a few more hours. Later, I had the opportunity to meet Shaman, a Brazilian metal band, at the time of the release of their first album, Ritual, with other members of the band's fan club in Belo Ho...

🇮🇹 Incontrando artisti - Parte 1

Molte persone sono curiose di sapere come è la esperienza di incontrare personaggi e artisti famosi, quindi ti racconterò un po’ delle mie numerose esperienze qui. Oggi condividerò le esperienze di quando vivevo a Uberlândia. Una sera ero in un pub locale con una amica e dopo ore di ballo abbiamo deciso di sederci. Voleva sapere l'ora e in quel periodo (1999) ancora non avevo un cellulare. Mi sono guardata intorno e ho visto un braccio maschile con un orologio accanto a noi. Ho chiamato l'uomo per chiedergli l'ora ed era Fernando Pires, di Só para Contrariar, una banda di pagode della città che all'epoca era un successo nazionale. Era amichevole, ma ha scherzato sulla domanda volendo sapere se era ora di dormire. Il nostro contatto era proprio questo. Ho parlato di nuovo con la mia amica e abbiamo continuato alla festa ancora per qualche ora. In seguito, ho avuto l'opportunità di incontrare Shaman, una band metal brasiliana, al momento dell'uscita del loro primo...

🇧🇷 Conhecendo artistas - Parte 1

Muita gente tem curiosidade sobre como é conhecer famosos e artistas, então vou contar um pouco das minhas muitas experiências aqui. Hoje vou contar experiências de quando eu morava em Uberlândia. Primeiro, um dia eu estava num pub local com uma amiga e depois de horas dançando resolvemos sentar. Ela quis saber as horas e naquele tempo (1999) eu ainda não tinha celular. Olhei em volta e vi um braço masculino com relógio perto de nós. Chamei o homem para perguntar as horas e era o Fernando Pires, do Só para Contrariar, banda de pagode da cidade que era sucesso nacional na época. Ele foi simpático, mas ironizou a pergunta querendo saber se estava na hora da gente dormir. Nosso contato não passou disso. Voltei a falar com minha amiga e continuamos na festa por mais algumas horas. Tempos depois tive a oportunidade de conhecer o Shaman, banda brasileira de metal, na época do lançamento de seu primeiro álbum, Ritual, com outros membros do fã-clube da banda em Belo Horizonte e em São José do ...

🇬🇧 Travelling to colder places

How can those who live in a warm place prepare to live in a cold place or travel to a cold place? Okay, it's summer in the northern hemisphere, and maybe that's why I should write about it today. And also for the warning of the possibility of snow in southern Brazil this week. I was born in a city where people wear winter clothes when the ambient temperature is close to 20° C. In Curitiba, the coldest capital in Brazil, this is a normal summer temperature. Yes, my dear foreign readers, not all of Brazil is that tropical country that many imagine. Here in the south it is quite different. In almost everything, by the way. First of all, the great advantage of moving to a colder place is that we solve the cold with proper clothing. In the case of Brazilians going to countries where snow is a normal phenomenon in winter, I recommend taking a few high quality winter pieces if you are going to move in winter. Just enough to leave the house without freezing to buy more suitable clothes...

🇮🇹 Viaggi per luoghi più freddi

Come possono coloro che vivono in un luogo caldo prepararsi a vivere in un luogo freddo o viaggiare in un luogo freddo? Ok, è estate nell'emisfero settentrionale, e forse è per questo che dovrei scriverne oggi. E anche per l'avvertimento della possibilità di neve nel sud del Brasile questa settimana. E forse ha qualche italiano volendo lasciare Italia per un luogo più freddo questo mese o dopo. Sono nata in una città dove le persone indossano abiti invernali quando la temperatura ambiente è vicina ai 20° C. A Curitiba, la capitale più fredda del Brasile, questa è una normale temperatura estiva. Sì, miei cari lettori stranieri, non tutto il Brasile è quel paese tropicale che molti immaginano. Qui al sud è abbastanza diverso. In quasi tutto, comunque. Prima di tutto, il grande vantaggio di trasferirsi in un luogo più freddo è che risolviamo il freddo con un abbigliamento adeguato. Nel caso dei brasiliani che si recano in paesi in cui la neve è un fenomeno normale in inverno, cons...

🇧🇷 Viagens para lugares mais frios

Como quem vive num lugar quente pode preparar-se para viver num lugar frio ou viajar para um lugar frio? Ok, é verão no hemisfério norte, e talvez por isso mesmo eu deva escrever sobre isso hoje. E também pelo alerta de possibilidade de neve no sul do Brasil nesta semana. Eu nasci numa cidade onde as pessoas usam roupas de inverno quando a temperatura ambiente está perto dos 20°C. Em Curitiba, a capital mais fria do Brasil, essa é uma temperatura normal de verão. É, meus caros leitores estrangeiros, nem todo o Brasil é aquele país tropical que muitos imaginam. Aqui no sul é bem diferente. Em quase tudo, aliás. Em primeiro lugar, a grande vantagem de mudar para um lugar mais frio é que frio a gente resolve com vestuário adequado. No caso de brasileiros indo para países onde a neve é um fenômeno normal no inverno, recomendo levar algumas poucas peças de inverno de alta qualidade se for mudar no inverno. Só o suficiente pra sair de casa sem congelar para comprar roupas mais apropriadas na...

🇬🇧 10 reasons why women should wear short hair

In this text I will list reasons for women to wear short hair. And when I say short I mean cuts where most of the strands are above the line of the mouth. Nape exposed! 1. Short hair is a sign of strong personality (for women). No one who relies too much on the approval of others uses anything unusual in their circles. 2. Well cut short hair rejuvenates. Note that teenagers wear long hair to look like adults and those who wear short hair tend to look younger. 3. For those who have droopy eyes or expression marks that seem to pull the expression down the short cuts, especially the pixies (very short, as for men) helps to raise the look and the expression. 4. Short hair is hardly tangled. This considerably reduces the time spent on caring for them. When I had long hair it took me an hour in the bath to wash and untangle it. With them short in a few minutes I take a shower and wash my hair. 5. To keep your hair short you will have to cut it regularly and this greatly reduces damage to the...

🇮🇹 10 ragioni per una donna portare i capelli corti

In questo testo elencherò i motivi per cui le donne dovevano portare i capelli corti. E quando dico corto intendo tagli dove la maggior parte dei fili è sopra la linea della bocca. Nuca esposta! 1. I capelli corti sono un segno di forte personalità (per le donne). Nessuno che fa troppo affidamento sull'approvazione degli altri usa qualcosa di insolito nelle proprie cerchie. 2. I capelli corti ben tagliati ringiovaniscono. Nota che le adolescenti portano i capelli lunghi per sembrare adulte e quelle che portano i capelli corti tendono a sembrare più giovani. 3. Per coloro che hanno gli occhi cadenti o segni di espressione che sembrano abbattere l'espressione i tagli corti, soprattutto quelli molto corti, come per gli uomini aiutano ad elevare lo sguardo e l'espressione. 4. I capelli corti non sono affatto imbarazzanti. Ciò riduce notevolmente il tempo speso per prendersi cura di loro. Quando avevo i capelli lunghi, mi ci è voluta un'ora nella vasca da bagno per lavarli e...